Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (II)  ›  122

At si nullo modo vitae turpitudo aut infamia leniri poterit oratione, negare oportebit de vita eius et de moribus quaeri, sed de eo crimine, quo de arguatur; quare ante factis omissis illud, quod instet, id agi oportere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jannick.905 am 05.12.2017
Wenn es jedoch keine Möglichkeit gibt, das schändliche Leben oder die schlechte Reputation einer Person durch Reden zu mildern, sollte man argumentieren, dass der Fokus nicht auf ihrem Leben und Charakter, sondern auf dem spezifischen Verbrechen liegen sollte, dessen sie beschuldigt wird. Daher sollte man, vergangene Handlungen beiseite lassend, sich mit der gegenwärtigen Angelegenheit befassen.

von nika8868 am 10.05.2019
Wenn jedoch auf keine Weise die Schande des Lebens oder die Infamie durch Rede gemildert werden kann, wird es notwendig sein zu verneinen, dass Untersuchungen über sein Leben und seinen Charakter angestellt werden sollten, sondern nur über jenes Verbrechen, dessentwegen er angeklagt ist; weshalb, nachdem frühere Taten beiseite gelassen wurden, jene Angelegenheit, die gegenwärtig ist, verfolgt werden sollte.

Analyse der Wortformen

at
at: aber, dagegen, andererseits (81)
si
si: wenn, ob, falls (81)
nullo
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei (9)
modo
modus: Art (und Weise) (81)
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit (3)
vitae
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang (81)
turpitudo
turpitudo: Häßlichkeit, Schande (81)
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut) (81)
infamia
infamia: Nachrede, übler Ruf, Nachrede, dishonor (81)
infamis: berüchtigt, verrufen, berüchtigt, ehrlos, disreputable, infamous (1)
leniri
lenire: lindern (81)
poterit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen (81)
oratione
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag (81)
negare
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare) (81)
oportebit
oportere: beauftragen (81)
de
de: über, von ... herab, von (81)
vita
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang (81)
vitare: vermeiden, meiden (1)
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das (81)
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe (3)
et
et: und, auch, und auch (81)
de
de: über, von ... herab, von (81)
moribus
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift (81)
quaeri
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen (81)
sed
sed: sondern, aber (81)
de
de: über, von ... herab, von (81)
eo
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das (81)
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe (3)
eo: dahin, dorthin, desto (1)
ire: laufen, gehen, schreiten (1)
eare: gehen, marschieren (1)
crimine
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf (81)
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (81)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo) (3)
de
de: über, von ... herab, von (81)
arguatur
arguere: beschuldigen, argue, allege (81)
arcuare: krümmen (1)
quare
quare: wodurch, aus welchem Grund, weshalb, warum (81)
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher (81)
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen) (1)
anus: alte Frau, Greisin; After (1)
factis
factum: Tat, Verfahren, Tatsache (81)
facere: tun, machen, handeln, herstellen (9)
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen (3)
omissis
omittere: aufgeben, loslassen, unterlassen (81)
omissus: nachlässig (3)
illud
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort (81)
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (81)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als (3)
instet
instare: bevorstehen, Widerstand leisten, drängen, zusetzen (81)
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das (81)
id: das (1)
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats (1)
agi
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben (81)
acus: Nadel, Haarnadel (1)
oportere
oportere: beauftragen (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum