Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (I)  ›  062

Cum autem nominis, quia vis vocabuli definienda verbis est, constitutio definitiva nominatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jamy.r am 24.04.2024
Wenn es sich um einen Namen handelt, wird dieser Fall als definitorische Frage bezeichnet, da die Bedeutung des Begriffs in Worten erklärt werden muss.

von alicia965 am 01.05.2019
Überdies wird die Verfassung aufgrund des Namens, weil die Kraft des Wortes durch Worte definiert werden muss, als definitorisch bezeichnet.

Analyse der Wortformen

autem
autem: aber, jedoch, andererseits, hingegen, auch
constitutio
constitutio: Anordnung, Einrichtung, Verordnung, Verfügung, Beschaffenheit, Zustand, Erlass, Verfassung
cum
cum: mit, zusammen mit, als, da, weil, während, wo, nachdem, obgleich, obwohl, indes
definienda
definire: definieren, bestimmen, festlegen, begrenzen, abgrenzen, erklären, beschreiben
definitiva
definitivus: definitiv, endgültig, entscheidend, erklärend, begriffsbestimmend
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
nominatur
nominare: nennen, benennen, ernennen, bezeichnen, nominieren
nominis
nomen: Name, Titel, Bezeichnung, Ruf, Ruhm, Vorwand, Rechnung, Ursache
quia
quia: weil, da, denn, dass
verbis
verbum: Wort, Begriff, Ausdruck, Äußerung, Rede, Aussage
vis
vis: Kraft, Stärke, Gewalt, Macht, Einfluss, Energie
vocabuli
vocabulum: Wort, Begriff, Bezeichnung, Benennung, Ausdruck

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum