Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Inventione (I) (11)  ›  540

Hic cum concesseris propositionem et assumptionem, conplexio est infirmanda.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

assumptionem
assumptio: das Annehmen, EN: adoption
concesseris
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
congerere: zusammenbringen, zusammentragen, zusammenwerfen, zusammensetzen, bauen, errichten, häufen, überhäufen, aufbürden, zusammenstellen, zusammenfassen
concessare: EN: cease/desist temporarily, leave off
conplexio
conplexio: EN: encircling
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
Hic
hic: hier, dieser, diese, dieses
infirmanda
infirmare: schwächen
propositionem
propositio: Vorstellung, Thema, EN: proposition, premise/case for discussion, EN: shew

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum