Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Inventione (I) (11)  ›  518

Oportet autem animadvertere, ne, cum aliter sint multa iudicata, solitarium aliquid aut rarum iudicatum afferatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

afferatur
afferre: melden, herbeibringen, darbringen, verursachen
aliquid
aliquid: etwas, EN: to some degree/extent
aliter
aliter: entgegengesetzt, anders, ein andermal, sonst, EN: otherwise, differently
animadvertere
animadvertere: bemerken, einschreiten, beobachten
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
iudicata
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
multa
multa: Strafe, Buße, Strafe am Eigentum
multare: bestrafen, strafen
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
Oportet
oportere: beauftragen
aliquid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rarum
rarus: selten, vereinzelt
solitarium
solitarius: alleinstehend, einsam, EN: solitary, living/acting on one's own, EN: hermit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum