Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (I)  ›  460

Eorum igitur, quae constant, exempla ponemus, horum, quae dubia sunt, rationes afferemus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nelio915 am 29.05.2016
Wir werden Beispiele von feststehenden Tatsachen geben und Argumente für ungeklärte Fragen darlegen.

von zeynep.c am 23.12.2021
Von denjenigen Dingen, die feststehen, werden wir Beispiele anführen, von jenen, die zweifelhaft sind, werden wir Gründe darlegen.

Analyse der Wortformen

afferemus
afferre: melden, herbeibringen, darbringen, verursachen
constant
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
dubia
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
dubium: Zweifel, zweifelhaft
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
exempla
exemplum: Beispiel, Vorbild, Abbild
exemplare: EN: model, pattern, example, original, ideal
horum
hic: hier, dieser, diese, dieses
igitur
igitur: daher, also, folglich
icere: treffen
ponemus
ponere: setzen, legen, stellen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rationes
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum