Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Inventione (I) (1)  ›  043

Quas quaestiones procul ab oratoris officio remotas facile omnes intellegere existimamus; nam quibus in rebus summa ingenia philosophorum plurimo cum labore consumpta intellegimus, eas sicut aliquas parvas res oratori adtribuere magna amentia videtur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
adtribuere
adtribuere: EN: assign/allot/attribute/impute to
amentia
amens: sinnlos, wahnsinnig, außer sich, unsinnig, kopflos
amentia: Wahnsinn, Irrsinn, Sinnlosigkeit, Verrücktheit
consumpta
consumere: verbrauchen, verschwenden, erschöpfen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
eas
eare: gehen, marschieren
existimamus
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen
facile
facile: leicht, ohne Schwierigkeiten
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
eas
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ingenia
ingenium: Naturanlage, Geist, Begabung, Anlage, Fähigkeit
intellegere
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
eas
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
labore
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
plurimo
multus: zahlreich, viel
nam
nam: nämlich, denn
officio
officere: hindern, (den Weg) versperren
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
oratoris
orator: Redner, Sprecher
parvas
parvus: klein, gering
philosophorum
philosophus: philosophisch, Philosoph
plurimo
plurimum: das meiste
plurimus: meistes, sehr viel, am meisten
procul
procul: fern, weithin, weit weg
quaestiones
quaestio: Suche, Forschung, Frage
Quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
remotas
remotus: entfernt, fern, EN: remote
removere: entfernen, wegschaffen, absetzen (von einem Amt)
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sicut
sicut: sowie, wie, wie zum Beispiel, gleich wie
summa
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
videtur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum