Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (I)  ›  315

Maius et minus et aeque magnum ex vi et ex numero et ex figura negotii, sicut ex statura corporis, consideratur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marina.s am 17.06.2023
Das Größere und das Kleinere und das gleich Große wird aus Kraft und aus Zahl und aus der Gestalt des Geschäfts, ebenso wie aus der Statur des Körpers, betrachtet.

von malin856 am 25.11.2017
Größenunterschiede werden nach Stärke, Anzahl und der Beschaffenheit der Sache beurteilt, wie wir die körperliche Höhe durch Betrachtung des Körpers einschätzen.

Analyse der Wortformen

aeque
aeque: ebenso, eben, gleich, gleichmäßig, in gleicher Weise, justly, fairly
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
consideratur
considerare: bedenken, betrachten, erwägen
corporis
corpus: Körper, Leib
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
figura
figura: Gestalt, Figur, äußere Gestalt, Aussehen, Gebilde
figurare: gestalten
magnum
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
Maius
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maius: Mai
Maius: Mai
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
negotii
negotium: Aufgabe, Geschäft, Auftrag, Tätigkeit, Sache, Mühe
numero
numerare: zählen
numero: an der Zahl
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
sicut
sicut: sowie, wie, wie zum Beispiel, gleich wie
statura
sistere: stellen, aufstellen, anhalten, hemmen, befestigen, bestehen
stare: stehen, stillstehen
statura: Statur, stature
vi
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
VI: 6, sechs

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum