Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Inventione (I)  ›  176

Nunc insinuationes quemadmodum tractari conveniat, deinceps dicendum videtur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von matteo.r am 23.01.2016
Als Nächstes scheint es, dass wir besprechen sollten, wie man Anspielungen angemessen behandeln kann.

von alya.q am 29.01.2016
Nunmehr soll erörtert werden, wie Anspielungen angemessen zu behandeln sind.

Analyse der Wortformen

conveniat
convenire: zusammenkommen, sich versammeln, sich treffen, übereinkommen, zusammenpassen, geeignet sein, sich gehören
deinceps
deinceps: nacheinander, der Reihe nach, hintereinander, künftig, von nun an
dicendum
dicere: sagen, sprechen, erzählen, berichten, nennen, benennen, ernennen, bezeichnen, aussagen, behaupten, erklären
insinuationes
insinuatio: Andeutung, Anspielung, Einschmeichelei, Schmeichelei, eindringlicher Eingang
nunc
nunc: jetzt, nun, gegenwärtig, heutzutage, im Augenblick
quemadmodum
quemadmodum: wie, auf welche Weise, in welcher Art, so wie, gleichwie
tractari
tractare: behandeln, bearbeiten, verhandeln, erörtern, ziehen, schleppen, handhaben, umgehen mit
videtur
videre: sehen, erblicken, schauen, betrachten, wahrnehmen, verstehen, scheinen, darauf achten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum