Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (V)  ›  512

Quae enim dici latine posse non arbitrabar, ea dicta sunt a te verbis aptis nec minus plane quam dicuntur a graecis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilly.958 am 11.01.2014
Du hast es geschafft, auf Lateinisch mit treffenden Worten und ebenso klar wie die Griechen die Dinge auszudrücken, von denen ich dachte, sie ließen sich auf Lateinisch nicht ausdrücken.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
aptis
apere: anbringen, fixieren, verbinden
aptus: passend, geeignet, genau angepasst, angemessen
arbitrabar
arbitrare: beobachten, annehmen, meinen, glauben, halten für, entscheiden
graecis
graecus: griechisch
dici
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dicis: zum Schein
dicta
dictare: diktieren, ansagen
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
ea
eare: gehen, marschieren
enim
enim: nämlich, denn
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
graecis
graecus: Grieche; griechisch
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
latine
latine: EN: in Latin
latinus: lateinisch, latinisch
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
minus
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
plane
plane: durchaus, ganz und gar, plainly, distinctly
planus: flach, eben, Landstreicher
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
verbis
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum