Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (III) (1)  ›  006

Quae enim de voluptate dicuntur, ea nec acutissime nec abscondite disseruntur; neque enim qui defendunt eam versuti in disserendo sunt nec qui contra dicunt causam difficilem repellunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

abscondite
abscondere: verbergen, verstecken, bedecken
abscondite: EN: abstrusely
absconditus: EN: hidden, secret, concealed
acutissime
acute: EN: acutely, with intellectual penetration
acutus: scharf, gespitzt, geschärft
causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
de
de: über, von ... herab, von
defendunt
defendere: verteidigen, abwehren, schützen
dicuntur
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
difficilem
difficilis: schwer, schwierig, unzugänglich
disseruntur
disserere: lockern, in Abständen säen, auseinandersetzen, erörtern, besprechen
ea
eare: gehen, marschieren
enim
enim: nämlich, denn
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
repellunt
repellere: abweisen, zurückstoßen, zurücktreiben, kritisieren
versuti
versutus: verschlagen, drehbar, EN: full of stratagems or shifts wily cunning, adroit
voluptate
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum