Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (V) (1)  ›  003

Pomponius luciusque cicero, frater noster cognatione patruelis, amore germanus, constituimus inter nos ut ambulationem postmeridianam conficeremus in academia, maxime quod is locus ab omni turba id temporis vacuus esset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
academia
academia: Akademie, Akademie, EN: academy, university
ambulationem
ambulatio: Spaziergang, Spazierengehen, Bummel
amore
amor: Liebe, Liebelei, Liebling
amovere: entfernen, fortschaffen
germanus
germanus: leiblich, brüderlich, echt, wirklich, Germane, Deutscher
cicero
cicero: EN: Cicero
cognatione
cognatio: Sippe, Sippschaft, Verwandtschaft
conficeremus
conficere: beenden, vollenden, fertigstellen, zusammenfügen
constituimus
constituere: beschließen, festlegen
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
frater
frater: Bruder
germanus
germanus: Deutscher, Germane, germanisch
id
id: das
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
locus
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
luciusque
lucius: Lucius (römischer Vorname)
lucus: Hain, einer Gottheit geweihter Hain
lux: Licht, Tageslicht, Leben, Auge, Öffentlichkeit, Rettung
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
noster
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
patruelis
patruelis: von des Vaters Bruder stammend, EN: cousin, EN: of a cousin
postmeridianam
postmeridianus: des Nachmittags, EN: of the afternoon
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
temporis
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
turba
turba: Unruhe, Verwirrung, Menschenmenge, Menge
turbare: stören, verwirren
vacuus
vacuus: leer, frei, menschenleer, EN: empty, vacant, unoccupied
luciusque
usque: bis, in einem fort
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum