Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (V)  ›  003

Pomponius luciusque cicero, frater noster cognatione patruelis, amore germanus, constituimus inter nos ut ambulationem postmeridianam conficeremus in academia, maxime quod is locus ab omni turba id temporis vacuus esset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yuna.y am 15.10.2016
Pomponius und Lucius Cicero, unser Bruder, der durch Verwandtschaft ein Vetter väterlicher Seite und durch Liebe ein wahrer Bruder ist, haben wir unter uns vereinbart, einen Nachmittagsspaziergang in der Akademie zu unternehmen, besonders weil dieser Ort zu dieser Zeit von jeglicher Menschenmenge leer sein würde.

von christoph.h am 28.02.2018
Pomponius, Lucius Cicero (der unser Vetter väterlicherseits ist, uns aber wie ein Bruder am Herzen liegt) und ich beschlossen, gemeinsam einen Nachmittagsspaziergang in der Akademie zu machen, besonders weil dieser Ort zu dieser Tageszeit frei von Menschenmengen sein würde.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
academia
academia: Akademie, Akademie, university
ambulationem
ambulatio: Spaziergang, Spazierengehen, Bummel
amore
amor: Liebe, Liebelei, Liebling
amovere: entfernen, fortschaffen
germanus
germanus: leiblich, brüderlich, echt, wirklich, Germane, Deutscher
cicero
cicero: EN: Cicero
cognatione
cognatio: Sippe, Sippschaft, Verwandtschaft
conficeremus
conficere: beenden, vollenden, fertigstellen, zusammenfügen
constituimus
constituere: beschließen, festlegen
esset
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
frater
frater: Bruder
germanus
germanus: Deutscher, Germane, germanisch
id
id: das
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
locus
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
luciusque
lucius: Lucius (römischer Vorname)
lucus: Hain, einer Gottheit geweihter Hain
lux: Licht, Tageslicht, Leben, Auge, Öffentlichkeit, Rettung
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
noster
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
omni
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
patruelis
patruelis: von des Vaters Bruder stammend
postmeridianam
postmeridianus: des Nachmittags
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
temporis
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
turba
turba: Unruhe, Verwirrung, Menschenmenge, Menge
turbare: stören, verwirren
vacuus
vacuus: leer, frei, menschenleer, vacant, unoccupied
luciusque
usque: bis, in einem fort
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum