Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (V) (6)  ›  262

Sed quid attinet de rebus tam apertis plura requirere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

apertis
aperire: öffnen, offenbaren, aufdecken
apertum: auf, geöffnet, offensichtlich, EN: area free from obstacles, open/exposed space, the open (air)
apertus: offen, ungeschützt, geöffnet, offensichtlich
attinet
attinere: zurückhalten, zurückhalten
de
de: über, von ... herab, von
plura
plus: mehr
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
requirere
requirere: erfordern, aufsuchen, sich erkundigen
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
Sed
sed: sondern, aber
tam
tam: so, so sehr

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum