Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (V)  ›  274

Sed quid attinet de rebus tam apertis plura requirere?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mayla849 am 03.08.2015
Aber was soll es bringen, über Dinge, die so offensichtlich sind, noch mehr zu recherchieren.

von hans.i am 08.09.2018
Aber wozu sollte man sich über so offensichtliche Dinge weitere Gedanken machen?

Analyse der Wortformen

Sed
sed: sondern, aber
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
attinet
attinere: zurückhalten, zurückhalten
de
de: über, von ... herab, von
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
tam
tam: so, so sehr
apertis
aperire: öffnen, offenbaren, aufdecken
apertum: auf, geöffnet, offensichtlich, open/exposed space, the open (air)
apertus: offen, ungeschützt, geöffnet, offensichtlich
plura
plus: mehr
requirere
requirere: erfordern, aufsuchen, sich erkundigen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum