Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (V)  ›  244

Tantus est igitur innatus in nobis cognitionis amor et scientiae, ut nemo dubitare possit quin ad eas res hominum natura nullo emolumento invitata rapiatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von melek.868 am 14.04.2021
Unsere angeborene Sehnsucht nach Wissen und Lernen ist so stark, dass niemand bezweifeln kann, dass die menschliche Natur von diesen Bestrebungen ohne jegliche Belohnung angezogen wird.

von hana.e am 16.05.2014
So groß ist also die uns angeborene Liebe zur Erkenntnis und Wissenschaft, dass niemand bezweifeln kann, dass die menschliche Natur von diesen Dingen ohne jede Belohnung gleichsam mitgerissen wird.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
amor
amor: Liebe, Liebelei, Liebling
amare: lieben, liebhaben, gern tun, mögen
cognitionis
cognitio: Auffassung, Bekanntsein
dubitare
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen
eas
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
emolumento
emolumentum: Vorteil, Vorteil, benefit
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
igitur
igitur: daher, also, folglich
icere: treffen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
innatus
innatus: angeboren, inborn
innare: hineinschwimmen
innasci: in etwas wachsen, geboren werden (in)
invitata
invitare: einladen
natura
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
nasci: entstehen, geboren werden
naturare: EN: produce naturally
nemo
nemo: niemand, keiner
nobis
nobis: uns
nullo
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quin
quin: dass, warum nicht
rapiatur
rapere: rauben, raffen, reißen, entführen
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
scientiae
scientia: Wissen, Wissenschaft, Kenntnis
tantus
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum