Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (V)  ›  244

Tantus est igitur innatus in nobis cognitionis amor et scientiae, ut nemo dubitare possit quin ad eas res hominum natura nullo emolumento invitata rapiatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von hana.e am 16.05.2014
So groß ist also die uns angeborene Liebe zur Erkenntnis und Wissenschaft, dass niemand bezweifeln kann, dass die menschliche Natur von diesen Dingen ohne jede Belohnung gleichsam mitgerissen wird.

Analyse der Wortformen

Tantus
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
innatus
innare: hineinschwimmen
innasci: in etwas wachsen, geboren werden (in)
innatus: angeboren, inborn
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
nobis
nobis: uns
cognitionis
cognitio: Auffassung, Bekanntsein
amor
amare: lieben, liebhaben, gern tun, mögen
amor: Liebe, Liebelei, Liebling
et
et: und, auch, und auch
scientiae
scientia: Wissen, Wissenschaft, Kenntnis
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
nemo
nemo: niemand, keiner
dubitare
dubitare: zweifeln, zögern, Bedenken tragen
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quin
quin: dass, warum nicht
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
eas
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
nullo
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
emolumento
emolumentum: Vorteil, Vorteil, benefit
invitata
invitare: einladen
rapiatur
rapere: rauben, raffen, reißen, entführen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum