Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (V)  ›  235

Quem ad modum quis ambulet, sedeat, qui ductus oris, qui vultus in quoque sit?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ahmed.h am 20.03.2020
Auf welche Weise jemand gehen mag, sitzen mag, welche Bewegung des Mundes, welcher Gesichtsausdruck bei jeder Person sein kann.

von lillie.c am 27.07.2014
Wie jede Person geht und sitzt, und welche Gesichtszüge und Merkmale sie hat.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
ambulet
ambulare: spazieren gehen, zu Fuß gehen
ductus
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für
ductus: Führung, das Ziehen, Führung, Leitung
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
modum
modus: Art (und Weise)
oris
ora: Küste, Rand, Tau (Seil)
orere: brennen
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
Quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quis: jemand, wer, was
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
sedeat
sedere: sitzen, dasitzen, hocken
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
vultus
vultus: Gesicht, Miene, Blick, Gesichtsausdruck, Gesichtszüge (Plural)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum