Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (V)  ›  115

Restant stoici, qui cum a peripateticis et academicis omnia transtulissent, nominibus aliis easdem res secuti sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mariam.h am 25.09.2021
Es bleiben die Stoiker, die, nachdem sie alles von den Peripatetikern und Akademikern übernommen hatten, mit anderen Namen dieselben Dinge verfolgten.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
academicis
academicus: EN: academic
aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
easdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
eare: gehen, marschieren
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
easdem
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
nominibus
nomen: Name, Familienname
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
peripateticis
peripateticus: peripatitisch
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
Restant
restare: übrigbleiben, Widerstand leisten
secuti
seci: unterstützen, folgen
stoici
stoicus: Stoiker
transtulissent
transferre: hinüberbringen, transportieren, übermitteln

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum