Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (V)  ›  115

Restant stoici, qui cum a peripateticis et academicis omnia transtulissent, nominibus aliis easdem res secuti sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mariam.h am 25.09.2021
Es bleiben die Stoiker, die, nachdem sie alles von den Peripatetikern und Akademikern übernommen hatten, mit anderen Namen dieselben Dinge verfolgten.

Analyse der Wortformen

Restant
restare: übrigbleiben, Widerstand leisten
stoici
stoicus: Stoiker
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
a
a: von, durch, Ah!
peripateticis
peripateticus: peripatitisch
et
et: und, auch, und auch
academicis
academicus: EN: academic
omnia
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
transtulissent
transferre: hinüberbringen, transportieren, übermitteln
nominibus
nomen: Name, Familienname
aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
easdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
secuti
seci: unterstützen, folgen
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum