Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (IV) (2)  ›  053

Nam qui sciet ubi quidque positum sit quaque eo veniat, is, etiamsi, quid obrutum erit, poterit eruere semperque esse in disputando suus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

disputando
disputare: diskutieren, streiten
eo
eare: gehen, marschieren
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
eo
eo: dahin, dorthin, desto
eruere
eruere: herausgraben, entwurzeln
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiamsi
etiamsi: auch wenn, wenn auch, obwohl, obgleich
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Nam
nam: nämlich, denn
obrutum
obruere: überschütten
positum
ponere: setzen, legen, stellen
positus: Stellung, EN: situation, position
poterit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
semperque
que: und
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
sciet
scire: wissen, verstehen, kennen
semperque
semper: immer, stets
suus
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
veniat
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum