Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (IV)  ›  057

Nam qui sciet ubi quidque positum sit quaque eo veniat, is, etiamsi, quid obrutum erit, poterit eruere semperque esse in disputando suus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von leila9876 am 27.06.2021
Denn wer weiß, wo jedes Ding platziert ist und auf welchem Weg man dorthin gelangt, der wird, selbst wenn etwas verborgen wäre, es ausgraben können und in der Diskussion immer Herr seiner selbst sein.

von tristan.d am 08.06.2016
Wer weiß, wo alles steht und wie man dorthin gelangt, der kann selbst verborgene Informationen aufdecken und bleibt stets unabhängig in der Diskussion.

Analyse der Wortformen

Nam
nam: nämlich, denn
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
sciet
scire: wissen, verstehen, kennen
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
quidque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
positum
ponere: setzen, legen, stellen
positus: Stellung, position
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quaque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
eo
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
eo: dahin, dorthin, desto
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
veniat
venire: kommen
is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
etiamsi
etiamsi: auch wenn, wenn auch, obwohl, obgleich
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
obrutum
obruere: überschütten
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
poterit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
eruere
eruere: herausgraben, entwurzeln
semperque
que: und
semper: immer, stets
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
disputando
disputare: diskutieren, streiten
suus
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum