Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (IV)  ›  012

Atqui, inquam, cato, si istud optinueris, traducas me ad te totum licebit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Yuna am 12.05.2024
Nun gut, Cato, ich sage dir eins - wenn du diesen Punkt beweisen kannst, darfst du mich vollständig auf deine Seite ziehen.

von fynn8964 am 05.01.2022
Und dennoch, sage ich, Cato, wenn du das durchsetzen wirst, darfst du mich vollständig auf deine deine Seite ziehen, es wird erlaubt sein.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
atqui
atqui: aber, doch, jedoch, allerdings, dennoch, wenigstens
cato
cato: Cato
catus: schlau, klug, gewandt, erfahren, listig, weise, Kater
inquam
inquiam: sagen, sprechen, bemerken, erklären
inquam: ich sage, sagte ich
istud
iste: dieser (da), jener, der da, der von dir/euch Genannte, so einer, von der Art
licebit
licere: erlaubt sein, möglich sein, gestattet sein, dürfen
me
me: mich, meiner, mir
optinueris
optinere: festhalten, besitzen, innehaben, behaupten, erlangen, erreichen, gültig sein, sich durchsetzen
si
si: wenn, falls, sofern, ob
te
te: dich, dir
totum
totus: ganz, gesamt, vollständig, völlig, gänzlich, ungeteilt
traducas
traducere: hinüberführen, übersetzen, übertragen, verlegen, versetzen, überführen, der Lächerlichkeit preisgeben, verunglimpfen, herabsetzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum