Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (III)  ›  037

Est enim mihi magnae curae quamquam hoc quidem proprium tuum munus est, ut ita erudiatur, ut et patri et caepioni nostro et tibi tam propinquo respondeat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aaliyah907 am 23.10.2023
Ich bin zutiefst besorgt um seine Erziehung, obwohl dies primär Ihre Verantwortung ist, sicherzustellen, dass er sich zu jemandem entwickelt, der seines Vaters, unseres lieben Caepio, und Ihrer, seiner engen Verwandten, würdig ist.

Analyse der Wortformen

curae
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
enim
enim: nämlich, denn
erudiatur
erudire: bilden, lehren, unterrichten
Est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
magnae
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
munus
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
nostro
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
patri
pater: Vater
propinquo
propinquare: nahebringen
propinquus: verwandt, benachbart, nahe
proprium
proprius: eigen, ausschließlich, besonders
quamquam
quamquam: obwohl, obgleich, jedoch
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
respondeat
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
tam
tam: so, so sehr
tuum
tuus: dein
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum