Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (III) (6)  ›  262

Neque vero haec inter se congruere possent, ut natura et procreari vellet et diligi procreatos non curaret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

congruere
congruere: übereinstimmen, EN: agree, coincide, correspond, be consistent, EN: unite, combine, come together
curaret
curare: sorgen (für), pflegen, sich kümmern (um), besorgen, behandeln
diligi
diligere: lieben, hochachten, achten
et
et: und, auch, und auch
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
Neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
non
non: nicht, nein, keineswegs
possent
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
procreari
procreare: erzeugen, zeugen, sich fortpflanzen, gebären
vellet
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
vellere: ausbrechen, herausbrechen, ausreißen, rupfen, herausfliegen
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum