Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (III)  ›  014

Atque ut omittam has artis elegantes et ingenuas, ne opifices quidem tueri sua artificia possent, nisi vocabulis uterentur nobis incognitis, usitatis sibi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von niels.d am 26.04.2017
Und um von diesen eleganten und geistreichen Künsten zu schweigen, könnten nicht einmal die Handwerker ihre Handwerkskunst aufrechterhalten, wenn sie nicht Fachbegriffe verwenden würden, die uns unbekannt, ihnen aber geläufig sind.

von rafael908 am 29.10.2021
Und wenn man von den verfeinerten und freien Künsten absieht, könnten selbst Handwerker ihre Gewerbe nicht aufrechterhalten, ohne Fachbegriffe zu verwenden, die uns unbekannt, ihnen aber geläufig sind.

Analyse der Wortformen

artificia
artifex: Künstler, kunstfertig, Künstlerin, artistic, actor
artificium: Handwerk, Kunstfertigkeit, Kunstwerk, Gewerbe, Kunstgriff
artis
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artire: EN: insert tightly, wedge
artum: EN: narrow/limited space/limits/scope/sphere
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
Atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
elegantes
elegans: geschmackvoll, elegant, wählerisch, fine, handsome
et
et: und, auch, und auch
has
hic: hier, dieser, diese, dieses
incognitis
incognitus: unbekannt
ingenuas
ingenuus: frei geboren, edel, anständig, standesgemäß
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nobis
nobis: uns
omittam
omittere: aufgeben, loslassen, unterlassen
opifices
opifex: Werkmeister, Geselle
possent
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
sibi
sibi: sich, ihr, sich
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tueri
tueri: beschützen, behüten
usitatis
usitari: EN: make usual/common/habitual use of
usitatus: üblich, gebräuchlich, customary, ordinary, common, familiar, everyday
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
uterentur
uti: gebrauchen, benutzen
vocabulis
vocabulum: Benennung, common/concrete noun

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum