Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (II) (13)  ›  646

Sic enim maiores nostri labores non fugiendos tristissimo tamen verbo aerumnas etiam in deo nominaverunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aerumnas
aerumna: Drangsal, Mühsal, EN: toil, task, labor
deo
deus: Gott
enim
enim: nämlich, denn
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
fugiendos
fugere: fliehen, flüchten, weglaufen, meiden
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
labores
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
laborare: leiden, arbeiten, sich anstrengen, Mühe haben, in Schwierigkeiten sein
labos: EN: labor/toil/exertion/effort/work, EN: preoccupation/concern
maiores
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
nominaverunt
nominare: nennen, ernennen
non
non: nicht, nein, keineswegs
nostri
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
Sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
tristissimo
simus: plattnasig
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
tristissimo
tristis: traurig
verbo
verbum: Wort, Wortlaut, Äußerung, Ausdruck

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum