Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  615

Partim cursu et peragratione laetantur, congregatione aliae coetum quodam modo civitatis imitantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jara.843 am 06.03.2017
Teils erfreuen sie sich an Lauf und Wanderung, andere ahmen durch Versammlung auf gewisse Weise eine Staatsversammlung nach.

von conor.v am 22.01.2018
Einige erfreuen sich daran, umherzulaufen und umherzustreifen, während andere sich auf eine Weise versammeln, die den Zusammenkünften einer Stadt ähnelt.

Analyse der Wortformen

aliae
alius: der eine, ein anderer
civitatis
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
coetum
coetus: Versammlung, Zusammentreffen, Vereinigung, Verein
congregatione
congregatio: geselliges Zusammenleben, Zusammenstellung
cursu
currere: laufen, eilen, rennen
cursus: Lauf, Kurs, Eile, Ritt
et
et: und, auch, und auch
imitantur
imitare: imitieren, kopieren, nachahmen
laetantur
laetare: bejubeln, freuen, erfreuen
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
Partim
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partim: teils, zum Teil, for the most part
peragratione
peragratio: Durchwanderung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum