Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  482

An dolor longissimus quisque miserrimus, voluptatem non optabiliorem diuturnitas facit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karolin924 am 07.03.2018
Wird der längste Schmerz am unerträglichsten, während anhaltende Freude nicht begehrenswerter wird?

von kai.953 am 19.08.2022
Ob jeder längste Schmerz am miserabelsten ist, während die Dauer die Lust nicht begehrenswerter macht.

Analyse der Wortformen

An
an: etwa, ob, oder
diuturnitas
diuturnitas: Länge, Dauer, Länge, lange Dauer
dolor
dolare: formen, gestalten, entwickeln, ausformen
dolor: Kummer, Schmerz
facit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
longissimus
longus: lang, langwierig
miserrimus
miser: arm, unglücklich, elend, bejammernswert
non
non: nicht, nein, keineswegs
optabiliorem
optabilis: wünschenswert, erstrebenswert
orare: beten, bitten um, reden
voluptatem
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum