Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  361

Cetera illa adhibebat, quibus demptis negat se epicurus intellegere quid sit bonum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von frida.977 am 17.07.2015
Er pflegte jene anderen Prinzipien anzuwenden, ohne die Epikur seiner Meinung nach nicht verstehen kann, was das Gute ist.

von aaliya.836 am 10.04.2021
Jene anderen Dinge, die er verwendete, deren Abwesenheit Epikur zufolge verhindert, zu verstehen, was gut sein könnte.

Analyse der Wortformen

adhibebat
adhibere: hinzuziehen, anwenden, gebrauchen, in Anwendung bringen
bonum
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
Cetera
cetera: EN: for the rest, otherwise
ceterus: übriger, anderer
demptis
demere: wegnehmen, abnehmen, herabnehmen
epicurus
epicurus: Gründer der Epikureischen Schule
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
intellegere
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
negat
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum