Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  361

Cetera illa adhibebat, quibus demptis negat se epicurus intellegere quid sit bonum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von frida.977 am 17.07.2015
Er pflegte jene anderen Prinzipien anzuwenden, ohne die Epikur seiner Meinung nach nicht verstehen kann, was das Gute ist.

von aaliya.836 am 10.04.2021
Jene anderen Dinge, die er verwendete, deren Abwesenheit Epikur zufolge verhindert, zu verstehen, was gut sein könnte.

Analyse der Wortformen

Cetera
ceterus: übriger, anderer
cetera: EN: for the rest, otherwise
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
adhibebat
adhibere: hinzuziehen, anwenden, gebrauchen, in Anwendung bringen
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
demptis
demere: wegnehmen, abnehmen, herabnehmen
negat
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
epicurus
epicurus: Gründer der Epikureischen Schule
intellegere
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
bonum
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
bonum: Vorteil, Gut

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum