Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  327

Occultum facinus esse potuerit, gaudebit; deprehensus omnem poenam contemnet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marco.s am 07.02.2014
Wenn er mit dem Verbrechen durchkommt, wird er glücklich sein; wird er erwischt, wird er jede Strafe verlachen.

von nathalie.k am 04.05.2015
Wäre ein verborgenes Verbrechen möglich gewesen, würde er sich freuen; erwischt, wird er jede Strafe verachten verachten.

Analyse der Wortformen

contemnet
contemnere: geringschätzen, verachten
deprehensus
deprehendere: wegfangen, antreffen
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
facinus
facinus: Tat, Handlung, Untat, Schandtat
gaudebit
gaudere: sich freuen
Occultum
occulere: verbergen, verheimlichen
occultum: EN: secrecy
occultus: verborgen, verdeckt, geheim, dunkel
omnem
omnis: alles, ganz, jeder
poenam
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
potuerit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum