Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  328

Erit enim instructus ad mortem contemnendam, ad exilium, ad ipsum etiam dolorem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von domenik9936 am 01.03.2018
Denn er wird unterrichtet werden im Verachten des Todes, im Exil, ja selbst im Schmerz.

von sofi953 am 30.09.2013
Er wird bereit sein, dem Tod ohne Furcht entgegenzutreten, Verbannung zu ertragen und sogar Schmerz selbst zu erdulden.

Analyse der Wortformen

Erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
enim
enim: nämlich, denn
instructus
instruere: aufstellen, unterrichten, errichten, einrichten, lehren
instructus: aufgestellt, eingerichtet, ausgerüstet, vorbereitet
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
mortem
mors: Tod
contemnendam
contemnere: geringschätzen, verachten
contemnendus: EN: be despised/neglected
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
exilium
exilis: dünn, mager
exilium: Exil, Verbannung
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
dolorem
dolor: Kummer, Schmerz

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum