Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  312

Erit enim instructus ad mortem contemnendam, ad exilium, ad ipsum etiam dolorem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von domenik9936 am 01.03.2018
Denn er wird unterrichtet werden im Verachten des Todes, im Exil, ja selbst im Schmerz.

von sofi953 am 30.09.2013
Er wird bereit sein, dem Tod ohne Furcht entgegenzutreten, Verbannung zu ertragen und sogar Schmerz selbst zu erdulden.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
contemnendam
contemnendus: EN: be despised/neglected
contemnere: geringschätzen, verachten
dolorem
dolor: Kummer, Schmerz
enim
enim: nämlich, denn
Erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
exilium
exilis: dünn, mager
exilium: Exil, Verbannung
instructus
instructus: aufgestellt, eingerichtet, ausgerüstet, vorbereitet
instruere: aufstellen, unterrichten, errichten, einrichten, lehren
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
mortem
mors: Tod

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum