Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  260

Habes undique expletam et perfectam, torquate, formam honestatis, quae tota quattuor his virtutibus, quae a te quoque commemoratae sunt, continetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von matteo.c am 25.06.2020
Torquatus, du hast vor dir ein vollständiges und vollkommenes Modell der moralischen Güte, das vollständig aus diesen vier Tugenden besteht, die du selbst erwähnt hast.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
commemoratae
commemorare: erwähnen, berichten, wiederholen, in Erinnerung rufen
continetur
continari: EN: encounter, meet with
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
expletam
explere: ausfüllen, erfüllen
formam
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit
Habes
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
honestatis
honestare: ehren (mit)
honestari: EN: be earnest/serious/grave
honestas: Ehre, Ehrlichkeit, Ehrbarkeit, integrity, honesty
perfectam
perfectus: vollendet, gänzlich, völlig, Befehlshaber, Statthalter
perficere: vollenden, fertigstellen, durchsetzen
quattuor
quattuor: vier
torquate
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
torquate
torquatus: mit einer Halskette geschmückt
tota
totus: ganz, insgesamt, ungeteilt, völlig
virtutibus
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
undique
undique: von allen Seiten, von überall her, woher nur immer, allerseits

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum