Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (II)  ›  210

Itaque epicurus semper hoc utitur, ut probet voluptatem natura expeti, quod ea voluptas, quae in motu sit, et parvos ad se alliciat et bestias, non illa stabilis, in qua tantum inest nihil dolere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jason.x am 03.05.2017
Daher verwendet Epikur stets dies, um zu beweisen, dass die Lust von der Natur angestrebt wird, weil jene Lust, die in Bewegung ist, sowohl kleine Wesen als auch Tiere an sich anzieht, nicht jene stabile, in der nur die Abwesenheit von Schmerz existiert.

von maximilian955 am 22.08.2019
So verwendet Epikur stets dieses Argument, um zu beweisen, dass Lust von Natur aus begehrenswert ist, indem er zeigt, dass die aktive Lust sowohl Kinder als auch Tiere anzieht, im Gegensatz zur stabilen Lust, die nur das Fehlen von Schmerz bedeutet.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
alliciat
allicere: anlocken, locken, entice, lure, induce (sleep), attract, win over, encourage
bestias
bestia: wildes Tier, Bestie, Kreatur
dolere
dolare: formen, gestalten, entwickeln, ausformen
dolere: bedauern, Schmerz empfinden, trauern, schmerzen
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
epicurus
epicurus: Gründer der Epikureischen Schule
et
et: und, auch, und auch
expeti
expetere: erstreben, aufsuchen, zu erreichen suchen
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
illa
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inest
inesse: darin sein, enthalten sein, darauf sein, existieren
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
motu
motus: Aufstand, Bewegung, Erregung, Gang
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
nihil
nihil: nichts
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
parvos
parvus: klein, gering
probet
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
semper
semper: immer, stets
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
stabilis
stabilire: befestigen, festmachen
stabilis: feststehend, standhaft
tantum
tantum: so Großes, nur (nachgestellt)
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
utitur
uti: gebrauchen, benutzen
voluptas
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen
voluptatem
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum