Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (II) (3)  ›  130

Hoc est dicere: non reprehenderem asotos, si non essent asoti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

asotos
asotus: Wüstling, EN: debauched, dissipated, profligate, EN: debaucher, dissolute man
dicere
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
non
non: nicht, nein, keineswegs
reprehenderem
reprehendere: zurückhalten, festhalten, tadeln, rügen
si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum