Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (I)  ›  177

Conclusum est enim contra cyrenaicos satis acute, nihil ad epicurum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maryam.r am 11.06.2018
Das Argument gegen die Kyrenaiker ist geschickt geklärt worden, aber es ist nicht relevant für Epikur.

von yannick975 am 06.08.2017
Gegen die Cyrenaiker wurde ziemlich scharf argumentiert, [dies hat] jedoch nichts mit Epikur zu tun.

Analyse der Wortformen

acute
acuere: schärfen, spitzen, anspornen
acute: EN: acutely, with intellectual penetration
acutus: scharf, gespitzt, geschärft
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
Conclusum
concludere: einschließen, folgern, schlussfolgern
conclusum: EN: confined space
conclusus: EN: restricted, closed, confined
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
cyrenaicos
cos: Wetzstein
enim
enim: nämlich, denn
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
nihil
nihil: nichts
satis
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
serere: säen, zusammenfügen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum