Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Marcus Tullius Cicero  ›  De Finibus (I)  ›  183

Conclusum est enim contra cyrenaicos satis acute, nihil ad epicurum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von maryam.r am 11.06.2018
Das Argument gegen die Kyrenaiker ist geschickt geklärt worden, aber es ist nicht relevant für Epikur.

von yannick975 am 06.08.2017
Gegen die Cyrenaiker wurde ziemlich scharf argumentiert, [dies hat] jedoch nichts mit Epikur zu tun.

Analyse der Wortformen

Conclusum
concludere: einschließen, folgern, schlussfolgern
conclusum: EN: confined space
conclusus: EN: restricted, closed, confined
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
enim
enim: nämlich, denn
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
cyrenaicos
cos: Wetzstein
satis
satus: geboren, gezeugt, entsprossen
satis: genug, ausreichend, genügend, angemessen, hinreichend
serere: säen, zusammenfügen
acute
acuere: schärfen, spitzen, anspornen
acutus: scharf, gespitzt, geschärft
acute: EN: acutely, with intellectual penetration
nihil
nihil: nichts
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
epicurum
epicurus: Gründer der Epikureischen Schule

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum