Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (VIII) (3)  ›  145

Eo consilio probato proxima nocte duobus milibus armatorum relictis reliquos ex oppido drappes et lucterius educunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

armatorum
armare: bewaffnen, ausrüsten
armatus: bewaffnet, mit Waffen ausgerüstet
consilio
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
drappes
drappus: EN: cloth
duobus
duo: zwei, beide
Eo
eare: gehen, marschieren
educunt
educere: herausführen, erziehen
Eo
eo: dahin, dorthin, desto
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
Eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
lucterius
ius: Recht, Pflicht, Eid
luctari: ringen, EN: wrestle
milibus
mille: tausend, Meile (mille passus)
nocte
nox: Nacht
oppido
oppido: sehr, außerordentlich, überaus
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
probato
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
proxima
proximare: EN: come/draw near, approach
proximus: der nächste
relictis
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
reliquos
reliquus: übrig, zurückgelassen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum