Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (VIII)  ›  011

Quae ne opinio gallorum confirmaretur, caesar marcum antonium quaestorem suis praefecit hibernis; ipse equitum praesidio pridie kal.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
opinio
opinio: Begriff, Meinung, Vermutung, Ansicht
gallorum
callum: EN: hard/tough skin/hide, callus
callus: Schwiele, callus, rooster
gallus: Gallier, Hahn, gallisch
confirmaretur
confirmare: befestigen, bestätigen, versichern, verstärken, sichern, ermutigen, begründen, bestärken
caesar
caesar: Caesar, Kaiser
marcum
marca: Mark
marcus: EN: Marcus (Roman praenomen)
antonium
antonius: EN: Antony/Anthony
quaestorem
quaestor: Quästor (niedrigste Stufe der Ämterlaufbahn, beauftragt für die Finanzen), Finanzbeamter, Untersuchungsrichter
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
praefecit
praeficere: an die Spitze stellen, den Oberbefehl übertragen, mit dem Kommando beauftragen
hibernis
hibernum: Winterlager (Plural)
hibernus: winterlich
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
equitum
eques: Reiter, Ritter
praesidio
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
pridie
pridie: am Tage vorher, tags vorher
kal
Kal: Kalenden, 1. Tag des Monats

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum