Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VII)  ›  098

Hunc ex omnibus fere partibus palus difficilis atque impedita cingebat non latior pedibus quinquaginta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christina.n am 18.10.2014
Ein schwieriger und unpassierbarer Sumpf, nicht breiter als fünfzig Fuß, umgab ihn fast von allen Seiten.

von tuana.905 am 02.03.2021
Ihn umgab von fast allen Seiten ein schwieriges und unpassierbares Moor, nicht breiter als fünfzig Fuß.

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
cingebat
cingere: umzingeln, umgürten, einfassen
difficilis
difficilis: schwer, schwierig, unzugänglich
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fere
fari: sprechen, reden
fere: etwa, fast, ungefähr, so ziemlich, beinahe, annähernd
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
Hunc
hic: hier, dieser, diese, dieses
impedita
impedire: hindern, behindern, verhindern
impeditus: gehindert
latior
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
palus
palus: Morast, Sumpf, Moor, Pfahl
partibus
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partus: Geburt, Gebähren, Niederkunft
pedibus
pes: Fuß, Schritt
quinquaginta
quinquaginta: fünfzig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum