Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VII)  ›  061

Vercingetorix, ubi de caesaris adventu cognovit, oppugnatione destitit atque obviam caesari proficiscitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von cathaleya8884 am 13.09.2017
Als Vercingetorix von Caesars Ankunft erfuhr, brach er von der Belagerung ab und zog ihm entgegen.

von jonte.n am 18.06.2014
Als Vercingetorix von Caesars Annäherung erfuhr, brach er die Belagerung ab und machte sich auf, Caesar zu treffen.

Analyse der Wortformen

adventu
adventus: Ankunft, Eintreffen, Anrücken, Erscheinen, Besuch
advenire: ankommen, eintreffen, herbeikommen, sich nähern, erscheinen, sich ereignen
atque
atque: und, auch, und auch, und sogar, wie, als, und dazu, und besonders, sowie
caesari
caesar: Caesar, Kaiser
caesaris
caesar: Caesar, Kaiser
cognovit
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, untersuchen, ermitteln, kennen, wissen
de
de: von, von ... herab, über, betreffend, wegen, aus, gemäß
destitit
desistere: aufhören, ablassen, unterlassen, aufgeben, Abstand nehmen (von)
obviam
obviam: entgegen, entgegenkommend, entgegengehend, gegenüber
obvius: begegnend, entgegenkommend, leicht, zugänglich, bereit, zur Hand, ausgesetzt, gefährdet
oppugnatione
oppugnatio: Belagerung, Bestürmung, Angriff, Sturmangriff
proficiscitur
proficisci: aufbrechen, abreisen, sich auf den Weg machen, marschieren, ausgehen von, seinen Ursprung haben
ubi
ubi: wo, an welchem Ort, in welcher Gegend, sobald, als, da, wenn
vercingetorix
vercingetorix: Vercingetorix (gallischer Fürst des Stammes der Averner, der im Gallischen Krieg einen Aufstand gegen Julius Caesar anführte)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum