Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (VII) (2)  ›  059

Vercingetorix, ubi de caesaris adventu cognovit, oppugnatione destitit atque obviam caesari proficiscitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adventu
advenire: ankommen, eintreffen
adventus: Ankunft, Eintreffen, Erscheinen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
caesaris
caesar: Caesar, Kaiser
cognovit
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
de
de: über, von ... herab, von
destitit
desistere: aufhören (mit), aufgeben, ablassen (von)
obviam
obviam: entgegen, EN: in the way
obvius: begegnend, EN: in the way, easy
oppugnatione
oppugnatio: Belagerung, Bestürmung, Sturmangriff
proficiscitur
proficisci: abreisen, aufbrechen, ausgehen von, abmaschieren
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
Vercingetorix
vercingetorix: K. der Arverner, EN: Vercingetorix

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum