Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VII)  ›  061

Vercingetorix, ubi de caesaris adventu cognovit, oppugnatione destitit atque obviam caesari proficiscitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von cathaleya8884 am 13.09.2017
Als Vercingetorix von Caesars Ankunft erfuhr, brach er von der Belagerung ab und zog ihm entgegen.

von jonte.n am 18.06.2014
Als Vercingetorix von Caesars Annäherung erfuhr, brach er die Belagerung ab und machte sich auf, Caesar zu treffen.

Analyse der Wortformen

adventu
advenire: ankommen, eintreffen
adventus: Ankunft, Eintreffen, Erscheinen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
caesari
caesar: Caesar, Kaiser
caesaris
caesar: Caesar, Kaiser
cognovit
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
de
de: über, von ... herab, von
destitit
desistere: aufhören (mit), aufgeben, ablassen (von)
obviam
obviam: entgegen
obvius: begegnend, easy
oppugnatione
oppugnatio: Belagerung, Bestürmung, Sturmangriff
proficiscitur
proficisci: abreisen, aufbrechen, ausgehen von, abmaschieren
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
Vercingetorix
vercingetorix: K. der Arverner

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum