Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VII)  ›  060

Oppidum diripit atque incendit, praedam militibus donat, exercitum ligerem traducit atque in biturigum fines pervenit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sofie864 am 09.02.2021
Er plündert und verbrennt die Stadt, gibt die Beute seinen Soldaten, führt das Heer über die Loire und erreicht das Gebiet der Bituriger.

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
biturigum
biturig: EN: Bituriges (pl.), a people of SW Gaul, Aquitania - in Caesar's "Gallic War"
diripit
diripere: plündern
donat
donare: schenken, gewähren, anbieten
exercitum
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
fines
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incendit
incendere: anzünden, anfeuern
ligerem
liger: die Loire
licere: erlaubt sein, einbringen, einfangen
militibus
miles: Soldat, Krieger
Oppidum
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
pervenit
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
praedam
praeda: Beute
traducit
traducere: hinüberführen, übersetzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum