Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (VII) (10)  ›  469

Multitudine telorum ex turribus propugnantes deturbant, aggere et cratibus fossas explent, falcibus vallum ac loricam rescindunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
aggere
agger: Damm, Erdwall, Dammerde, Belagerungsdamm, Deich, EN: rampart (or material for)
accere: EN: send for, summon (forth), fetch
aggerere: aufbauen, hochbauen, errichten, stapeln
cratibus
crates: Geflecht, Dank, EN: thanks (pl.)
cratis: unentgeltlich, umsonst, Geflecht, Hürde, EN: wickerwork, EN: gratis, without payment, for nothing
deturbant
deturbare: herabwerfen
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
explent
explere: ausfüllen, erfüllen
falcibus
falx: Sense, Sichel
fossas
fodere: stochern, graben
fossa: Graben, Grube, Vertiefung, Kanal
loricam
lorica: Brustpanzer, Panzer, Harnisch, EN: coat of mail
Multitudine
multitudo: Menge, Menschenmenge, Vielzahl
propugnantes
propugnare: verteidigen
rescindunt
rescindere: aufreißen
telorum
telum: Geschoss, Fernwaffe, Wurfspieß
turribus
turris: Turm
vallum
valles: Tal, Mulde, Höhle
vallum: Wall, Verschanzung, EN: wall, rampart
vallus: Pfahl, Palisade, Stamm

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum