Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VII)  ›  437

Itaque productis copiis ante oppidum considunt et proximam fossam cratibus integunt atque aggere explent seque ad eruptionem atque omnes casus comparant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von clara.917 am 19.03.2014
Sie verlegten ihre Truppen nach vorn, schlugen vor der Stadt ein Lager auf, bedeckten den nächstgelegenen Graben mit Holzgestellen, füllten ihn mit Erde auf und bereiteten sich sowohl auf Ausfälle als auch auf alle möglichen Eventualitäten vor.

von thore.827 am 19.11.2015
Und so führen sie die Truppen heraus, schlagen vor der Stadt ihr Lager auf, decken den nächstgelegenen Graben mit Faschinen ab, füllen ihn mit Erde und bereiten sich auf einen Ausfall und alle Eventualitäten vor.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aggere
agger: Damm, Erdwall, Dammerde, Belagerungsdamm, Deich
accere: EN: send for, summon (forth), fetch
aggerere: aufbauen, hochbauen, errichten, stapeln
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
casus
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
comparant
comparare: vergleichen, zusammenstellen, beschaffen
compascere: gemeinsam weiden
considunt
considere: sich setzen, sich niederlassen
copiis
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
cratibus
crates: Geflecht, Dank
cratis: unentgeltlich, umsonst, Geflecht, Hürde, without payment, for nothing
eruptionem
eruptio: Ausbruch
et
et: und, auch, und auch
explent
explere: ausfüllen, erfüllen
fossam
fodere: stochern, graben
fossa: Graben, Grube, Vertiefung, Kanal
integunt
integere: bedecken
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
oppidum
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
productis
producere: vorführen, herausführen, hervorbringen, hinziehen, vorwärts führen
productum: EN: product
proximam
proximus: der nächste

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum