Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VII)  ›  436

Concurrunt his auxiliis visis; fit gratulatio inter eos, atque omnium animi ad laetitiam excitantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von antonia.x am 09.11.2014
Sie versammelten sich, als sie die Verstärkungen ankommen sahen; sie begrüßten einander freudig, und die Stimmung aller wurde gehoben.

von adam.929 am 02.07.2019
Sie laufen zusammen, nachdem diese Hilfskräfte gesichtet wurden; Freude breitet sich unter ihnen aus, und die Geister aller werden zur Fröhlichkeit entfacht.

Analyse der Wortformen

Concurrunt
concurrere: zusammenlaufen, übereinstimmen, zusammenstoßen, zusammentreffen
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
auxiliis
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
visis
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visere: besuchen, angucken gehen
visa: Visum
visum: Erscheinung, Gesicht
fit
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
gratulatio
gratulatio: Glückwunsch, Dankgebet
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
omnium
omnis: alles, ganz, jeder
omne: alles
animi
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
laetitiam
laetitia: Fröhlichkeit, Freude, laute Freude, Fröhlickkeit
excitantur
excitare: ermuntern, aufregen, wecken, anfachen, erregen, begeistern

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum