Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (VII) (9)  ›  417

Depopulata gallia cimbri magnaque illata calamitate finibus quidem nostris aliquando excesserunt atque alias terras petierunt; iura, leges, agros, libertatem nobis reliquerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agros
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
alias
alias: ein andermal, sonst, zu anderer Zeit, EN: at/in another time/place
aliquando
aliquando: einst, irgendwann, einmal
alias
alius: der eine, ein anderer
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
calamitate
calamitas: Unglück, Unheil, Schaden, Niederlage, Missgeschick
gallia
callion: EN: winter-cherry (Physalis alkekengi)
cimbri
cimber: EN: Cimberi (pl.), a German tribe, invaded Gaul - in Caesar's "Gallic War"
Depopulata
depopulare: plündern, ausplündern, verwüsten
excesserunt
excedere: hinausgehen, sich entfernen, weggehen, herausgehen, rausgehen
finibus
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
gallia
gallia: Gallien, EN: Gaul
illata
inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen
iura
iurare: schwören
ius: Recht, Pflicht, Eid
leges
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
libertatem
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
magnaque
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
nostris
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
petierunt
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
magnaque
que: und
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
reliquerunt
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
terras
terra: Land, Erde

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum