Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Gaius Iulius Caesar  ›  De Bello Gallico (VII)  ›  426

Romani vero quid petunt aliud aut quid volunt, nisi invidia adducti, quos fama nobiles potentesque bello cognoverunt, horum in agris civitatibusque considere atque his aeternam iniungere servitutem?

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nickolas8975 am 13.07.2019
Was wollen die Roma sonst noch oder was begehren sie, außer von Neid getrieben, sich auf den Feldern und in den Staaten derjenigen niederzulassen, die sie durch Ruhm als kriegerisch edel und mächtig kennengelernt haben, und ihnen ewige Knechtschaft aufzuerlegen?

Analyse der Wortformen

Romani
romanus: Römer, römisch
vero
verus: wahr, echt, wirklich
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
vero: aber, jedoch, in der Tat
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
petunt
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
aliud
alius: der eine, ein anderer
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
volunt
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
nisi
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nisi: wenn nicht
invidia
invidia: Neid, Abneigung, Hass
adducti
adducere: veranlassen, heranführen, hinführen
adductus: gerunzelt, zusammengezogen
quos
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
fama
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
nobiles
nobilis: vornehm, berühmt, adelig, herausragend
potentesque
potens: mächtig, stark, vermögend
que: und
bello
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellare: Krieg führen
bellus: hübsch, artig, schön
cognoverunt
cognoscere: erfahren, erkennen, kennenlernen, bemerken, kennen (Perfekt), wissen (Perfekt)
horum
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
agris
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acra: EN: promontory/headland
acrum: Kap, Landspitze
civitatibusque
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
que: und
considere
considere: sich setzen, sich niederlassen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
aeternam
aeternus: ewig, unvergänglich, unsterblich
iniungere
injungere: einfügen
servitutem
servitus: Sklaverei, Dienst, Knechtschaft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum