Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (VII) (1)  ›  039

His rebus comparatis, represso iam lucterio et remoto, quod intrare intra praesidia periculosum putabat, in helvios proficiscitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

comparatis
comparare: vergleichen, zusammenstellen, beschaffen
compascere: gemeinsam weiden
et
et: und, auch, und auch
His
hic: hier, dieser, diese, dieses
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
intra
intra: innerhalb, in, innendrin
intrare
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
periculosum
periculosus: gefährlich, EN: dangerous, hazardous, perilous
praesidia
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
proficiscitur
proficisci: abreisen, aufbrechen, ausgehen von, abmaschieren
putabat
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
remoto
remotus: entfernt, fern, EN: remote
removere: entfernen, wegschaffen, absetzen (von einem Amt)
represso
reprimere: zurückdrangen
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum