Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (VII) (6)  ›  252

Conantibus auxiliari suis frustra, inquit, meae vitae subvenire conamini, quem iam sanguis viresque deficiunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

auxiliari
auxiliare: helfen (mit Dativ)
auxiliaris: hilfreich, EN: auxiliary troops (pl.), EN: assisting, succoring, help-bringing
auxiliarus: EN: assisting, succoring, help-bringing
conamini
conamen: Bemühung
Conantibus
conari: versuchen, unternehmen, wagen
deficiunt
deficere: ausgehen, verlassen, abfallen, schwinden, abnehmen
frustra
frustra: vergeblich, vergebens, irrtümlich
frustrare: enttäuschen, hemmen, hindern, entmutigen, irreleiten, betrügen, vereiteln
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
meae
meus: mein
viresque
que: und
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sanguis
sanguis: Blut, Blutsverwandtschaft
subvenire
subvenire: helfen, zur Hilfe kommen
suis
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
viresque
virere: grün sein
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
vitae
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum